给疾病取名不容易

作者:未知 来源:读者校园版

  为疾病取名弄不好就会冒犯他人,像艾滋病早期的名称是“男同性恋者免疫缺陷症”。有些疾病的名称还有可能引起公众的误会,比如“猪流感”。其实猪并不是该流感的传播载体,但在2009年该疾病暴发后,很多国家都禁止猪肉进口并扑杀猪。近期,中东地区的国家不是特别开心,因为有一种冠状病毒被命名为“中东呼吸综合征”。

   于是,世界卫生组织制定了一套为疾病取名的方法:命名不能包含地域名、人名、职业名称、动物名、食物名或者一些其他会引起恐慌的形容词,比如“致命”和“流行性”等。名字中应有对症状的一般性描述以及病原体的名称和顺序编号等。

   在新的规定下,马尔堡病(根据德国的某一城市命名)要改名为线状性出血热Ⅰ型。而埃博拉(根据非洲的一条河流命名)要改名为线状性出血热Ⅱ型。有病毒学家认为,这种无聊的名字会显得很怪。

上一篇: 起跑线上没有输赢     下一篇: 耐看的书