麦从天上来

作者:流沙河 来源:读者校园版

  此事令人惊异,古人造这个“来”字,专指小麦。小麦是数千年前从中亚传入我国的,所以“来”字又变成来来去去的来。周民族发祥地在甘陕地区的南部。小麦最先传到那里,后来由西而东,传遍黄河中下游的中原地区。在周民族的神话中,说小麦是从天上来的。这很好解释,小麦有可能是龙卷风送来的。“天雨麦”现象,历史上有记载。“麦”和“来”本来是一物而二名。“来”被借去做了来来去去的来,只好在“来”下添一个倒写向下的止(趾),表示这种谷物是从天降落的。这个倒写向下的止(趾),在“麦”的甲骨文里看得很清楚,到繁体字里就写成“夕”了。请看甲骨文的“降”字,正是左旁两个倒写向下的止(趾),右旁像阶梯的形状。麦字下面的倒止(趾)就是“降”字省略而成,表示麦子是从天而降的。麦从天降,事出远古,应该在周民族早期的后稷时代,得此麦种,后稷加以培育改良,获大丰收,谓之“瑞麦”,这个故事就变成了神话。“麦”和“来”本是一物,语音学可证明。后人把“麦”和“来”分用,麦指大麦,来指小麦。

  小麦粉曰“麺”(简体作面),正体字作“麺”。篆文中的“麺”字,从麦,丏声。丏字易误认为丐。丏的发音是由“没见”两个字的音拼合而成的。丏的字义在《说文解字》书中是“不见”,亦即看不见了。丏字的字形像一手举盾牌。盾牌遮着,所以“不见”。不过丏在“麺”字中是纯声符,不必多作联想。五四新文学前辈夏丏尊先生,名字中就有个丏字,我曾问叶兆言:“老人家为啥用怪字考人?”答曰:“他说就是要取怪字,让人写错选票。”相与一笑。

  繁体“麺”字提醒我们,小麦粉是古代的年轻女性用来扑面增白的,所以“麺”字从面,叫作“面粉”。这样说来,“麺粉”二字真该写成“面粉”才对。《说文解字》:“粉,所以傅面者也。”后因胡粉传入,改用胡粉。胡粉又名“铅粉”或“金粉”,亦即碱式碳酸铅。

  酿酒必用酒曲,起发酵的作用。曲又作“麯”,也是简体。繁体写作“麯”,正体写作“麴”。酒麴是用大麦、大豆、麸皮、糠屑和草药以及某种真菌混合制成。功效神奇,又名“神麴”。麴饼表层生菌,点点斑斑若尘,色淡黄,称“麴尘”。

  淡黄色古人叫“鞠尘色”。菊花花色淡黄,汉代《月令》:“鞠有黄花。”“鞠花”后作菊花,其花多淡黄色。汉字在从篆体向隶书转变时,为了追求字形的美观,便写成“麴”了。三千年前,周公赞美士人,说:“我若酿酒,你们就是我的酒麴。”意思是治天下必须依靠知识阶层。

上一篇: “大卸八块,五马分尸”     下一篇: 在那遥远的地方